Tuesday, May 30, 2006










*


pertenço-te, até ao fim do mar

Thursday, May 25, 2006

"perfilados de medo agradecemos
o medo que nos salva da loucura.

decisao e coragem valem menos
e a vida sem viver è mais segura"

alexandre o'neill, o mesmo senhor que diz que o medo vai ter tudo.
o veneno e o antidoto da mesma origem, como manda a regra.

e, mais que tudo, o poder regenerador da proximidade*.


* "when the world grew bigger, and there wasn't enough string to keep the things people wanted to say from disappearing into the vastness, the telephone was invented. sometimes no length of string is long enough to say the thing that needs to be said" mas é tao bom quando é exactamente o que é preciso ser dito, que é dito. obrigada.

Wednesday, May 24, 2006

hey
estou bem e feliz.
mas perdi o medo de dizer que tenho medo. so isso.
vou a lisboa.
daqui a 4 dias agarro nas malas e vou a lisboa.
e, sabe-se la porque, sinto-me como no ano novo, quando o tempo insiste a perguntar-me o que fiz dele. o que fiz de mim.

*suspiro*

é tudo bom, é tudo bom, jà sei que sim, mas e o medo?


o medo nao vai ter tudo. nao o vou deixar.
i'll say it until you understand it, jubal:

"so solo che il modo migliore in assoluto per mentire è dire una parte scelta della verità al momento giusto per poi chiudere la boca"
"so solo che il modo migliore in assoluto per mentire è dire una parte scelta della verità al momento giusto per poi chiudere la boca"
"so solo che il modo migliore in assoluto per mentire è dire una parte scelta della verità al momento giusto per poi chiudere la boca"
"so solo che il modo migliore in assoluto per mentire è dire una parte scelta della verità al momento giusto per poi chiudere la boca"
"so solo che il modo migliore in assoluto per mentire è dire una parte scelta della verità al momento giusto per poi chiudere la boca"
"so solo che il modo migliore in assoluto per mentire è dire una parte scelta della verità al momento giusto per poi chiudere la boca"

Monday, May 22, 2006

.
.
.
.
.
Is it getting better
or do you feel the same?

Saturday, May 20, 2006

"nao me arrependo de ter sido palavras de esperança eterna
nao me arrependo de ter tido essas palavras
tive-as, nao as tenho mais, elas me tèm a mim."
jorge de sena
"l'italiano non è una lingua che si senti, è una lingua che si vede"

ricchi, o meu patrao
(ja viram o luxo de ter um boss assim, que diz estas coisa bonitas?)
"soube-me sempre a destino, a minha vida"
jorge de sena
A republica social italiana de salò popularmente conhecida como republica de salo, foi um estado autonomo constituido a 23 de setembro de 1943 no norte de italia (sim, perto de onde vivo eu), de aspiracao declaradamente fascista, foi guiada por mussolini, durante a existencia deste estado, ate abril de 1945. Como estado foi reconhecido apenas pela alemanha nazi e pelo japao.
as brigadas negras, um exercito fascista, politizado, de partido, tinha este nome como oposicao as brigadas vermelhas, brigadas garibaldi e brigadas matteotti, classicos nomes de grupos de resistencia.
e amanha, em rovereto, ha quem queira celebrar os mortes deste exercito, deste "estado".
um manifesto, espalhado por trento (e, espero!, por rovereto), diz:
"sarà una brutta domenica quella del 21 maggio. la campana dei caduti ospiterà braccia tese, teste rasate e fasci littori. rovereto, che si fregia dell'appellativo di "città della pace", accoglierà a braccia aperte coloro che della guerra e della superiorità della razza hanno fato un'ideologia e una pratica di vita.
trecento ex-combatenti della repubblica social italiana di salò con relativa scorta si sono dati appuntamento per una cerimonia commemorativa in onore dei loro "caduti in armi": cerimonia che, se passa, diventerà d'ora in poi, un raduno nazionale fascista. I fascisti, i collaboratori dei nazisti, i rastrellatori di ebrei, i torturatori e assassini di partigiani, i responsabili di eccidi e massacri non diventano qualcos’altro una volta morti: non meritano, quindi, alcun “onore”, bensì perenne disprezzo.(...)"
e depois entra num discurso tao tolo e extremista como o que quer recusar: fala de torturadores nazis, assassinos de judeus, como os unicos a desprezar. quanto a mim, torturadores e assassinios sao a desprezar. nao me interessa sob que bandeira se mostram (ou se escondem).

Friday, May 19, 2006

"i tried to write about real things. i wanted to describe the world, because to live in a undescribed world was too lonely.
(...)
when will you learn that there isn't a word for everything?"
nicole krauss

Tuesday, May 16, 2006

aspettare è propizio.

aspetta la pienezza.

attendere è propizio.

attendere è propizio per giungere alla pienezza.



Robert A. Heinlein, Straneiro in terra straniera

firenze e nós.









Fra tutte le sciocchezze che fanno girare il mondo, il concetto di altruismo e forse la peggiore di tutte. la gente fa comunque cio che vuole, sempre. e se alle volte capita loro di dover fare una scelta difficile e questa scelta appare come un nobile sacrificio, puoi giurare che la difficolta di quella scelta in realta non e piu nobile dello sconforto causato dall;ingordigia; la spiacevole necesita di dovver scelgiere fra due cose a cui tieni dovendo per forza rinunciare a una delle due. l'individuo comune soffre di questo disagio tutti i giorni, ogni volta che deve scelgiere fra spendere i suoi soldi per una birra o metterli via per i suoi figlioletti, fra l;alzarsi dal letto quando e stanco o passare la giornata nel suo bel letto caldo e perdere il lavoro. e puoi stare sicura che la sua scelta, qualunque sia, sara sempre quella che secondo lui gli arreca meno danno o gli procura piu piacere. l'uomo comune passa tutta la vita a tormentaresi fra queste piccole scelte. e anche il furfante puro e il santo fanno le stesse scelte, solo che lo fanno su scala piu vasta. anche loro, alla fin fine, scelgono cio che piu gli conviene.

Robert A. Heinlein, Straniero in terra straniera
dico sul serio. una truffatore sa di mentire, e questo limita molto il suo campo d'azione. ma uno sciamano di sucesso convince prima di tutto se stesso; crede realmente in cio che dice, e questa sua convinzione e contagiosa; a quel punto, il suo campo d'azione e illimitato. io invece non avevo abbastanza fiducia nella mia infallibilita; non avrei mal potuto diventare un profeta.

Robert A. Heilein, Straneiro in terra straneira

Monday, May 15, 2006

fecero una colazione leggera, il cui ingrediente principale fu la felicita.

Robert A. Heinlein, Straneiro in terra straniera
Ho imparato a non discutere mai con uno specialista; non si puo mai vincere. Ma ho anche imparato che la storia del progresso consiste in una lunga lista di specialisti che si sbagliavano quando erano sicurissimi di avere ragione.

Robert A. Heinlein, Straniero in terra straniera

Sunday, May 14, 2006

can we cry underwater?, perguntam num anúncio aqui.
fui toldada pela distância.
sobre florença, ainda (estava a espera de fotografias, mas é urgente, isto):

"Vale a pena ver
castelos no mar alto
Vale a pena dar o salto
pra dentro do barco
rumo à maravilha
e pé ante pé desembarcar na ilha
Pássaros com cores que nunca vi
que o arco-íris queria para si
eu vi
o que quis ver afinal


É tão bom uma amizade assim
Ai, faz tão bem saber com quem contar
Eu quero ir ver quem me quer assim
É bom pra mim e é bom pra quem tão bem me quer



Vale a pena ver
o mundo aqui do alto
vale a pena dar o salto
Daqui vê-se tudo
às mil maravilhas
na terra as montanhas e o mar as ilhas
Queremos ir à lua mas voltar
convém dar a curva
sem se derrapar
na avenida do luar
"
coisas boas de londres (nao entra na lista a minha irma, os seus mimos, os pequenos-almoços trazidos ao computador enquanto escrevo no blog, a resmunguice dos "cinco minutos depois de acordar", nem o facto de nos perguntarem na rua se somos irmas, porque somo siguais (maiores dos luxos!), nem os smoothies de manga que estao no frigorifico a minha espera, nem as idas aos sainsbury's so porque adoro, nem as manhas loucas nos mercados, com a gija a gabar-me o auto-controlo (nao comprei nada para mim!!), nem os nossos caracois, cada vez mais parecidos; nem a nova barba do andre, essa tambem na entra na lista de coisas boas de londres, porque nao e uma coisa, nem o ar de homenzinho com que esta, nem as conversas tolas a beira rio, nem o sol que, mesmo em londres, chega, nem o almoço no cafe perto da warren street, bem simpatico, onde trabalha a catarina, ainda mais simpatica que o cafe, nem os planos de ir visitar a ellie a brighton (e nao bristol...!) com a catarina, nem o passeio de carrocel com as gemeas loiras mais lindas do univeros (we're not bebes, we're big girls), nem as caras delas sujas de gelado, nem a gargalhada enquanto fogem da gija (clara-nao-mente, a predilecta... ate ha direito a gija's pasta e tudo!) nem os mimos todos, que sao de mais para serem listados... esta lista de coisas boas em londres, e escarsa, injusta e tudo e tudo. nao é, sequer!, uma lista)

1.
"no space to put words in"
"if you dream in this world, it's a dangerous thing"
"i existed in those letters"
"determine not to believe in hopelessness"
"i'm not going to go on about some abstration like fairness"

2.


3.
"respect is the ultimate currency"
"the more you run away from your madness, the more tired you are when it catchs you"

Wednesday, May 10, 2006


london here i go

.
.
.
.
.
.
esta esquisofrenia geogràfica (de ser em varios lados a mesma pessoa) implica a ausencia de uma esquisofrenia seria em mim.

Monday, May 08, 2006

.........................................................................david, di Michelangelo

Thursday, May 04, 2006

.
.
.
.
é complicadamente esta a minha forma de amar enquanto não amo.
.
.
.
.
.
Be yourself, there are plenty of others.
.
.
.
.
.

Wednesday, May 03, 2006


ui
serà possivel ainda nao ter escrito aqui isto?
este è o meu sobrinho Martim:)
"l'abilità della mente umana nel razionalizzare i propri difetti transformandoli in virtù è pressochè illimitata, e io non rappresento di certo un'eccezione."
straniero in terra straniera (Robert A. Heinlein)
"il sangue non è certo acqua"
straniero in terra straniera (Robert A. Heinlein)
"mike troncò di netto la sua emozione e la archiviò per futura contemplazione"

straniero in terra straniera (Robert A. Heinlein)
"c'è sempre scelta! in questo caso la scelta è fra male e peggio...una differenza molto più acuta che non quella fra bene e meglio"

straniero in terra straniera (Robert A. Heinlein)
"una spiegazione rovinerebbe tutto"
straniero in terra straniera (Robert A. Heinlein)
"non credo di aver mai capito il significato della parola fede in termini religiosi, allo stesso modo in cui non ho mai capito come un giusto Dio possa aspettarsi che le sue creature scelgano la religione giusta fra una miriade di religione false...seguendo solo la fede"

straniero in terra straniera (Robert A. Heinlein)
Ora, mettiamo bene in chiaro una cosa: tu non sei in debito con me. non puoi esserlo. è impossibile, perché io non faccio mai qualcosa che non mi va di fare. non la fa nemmeno nessun altro, ma nel mio caso ne sono sempre consapevole. quindi ti prego di non invertarti un debito che non esiste, altrimenti senza nemmeno accorgertene inizierai a provare un senso di gratitudine...e questo è il primo passo per sprofondare verso il totale degrado morale. grokki? (...) stavo parlando seriamente. "gratitudine" non è altro che un eufemismo per "risentimento".
straniero in terra straniera (Robert A. Heinlein)
"i marziani e gli umani rappresentavano indubbiamente esempi di forme di vita autocosciente, solo che si erano evoluti in direzioni decisamente diverse. tutto il comportamento umano, tutte le motivazioni umane, tutte le speranze e le paure dell'uomo stesso erano influenzate e controllate in gran parte dal tragico e stranamente splendido schema di riproduzione umano"
straniero in terra straniera (Robert A. Heinlein)
"-Mmmm... mia cara ragazza, sono sempre stato sospettoso nei confronti degli interessi disinteressati. a vederti si direbbe che tu abbia un equilibrio ghiandolare più che normale, quindi mi viene da pensare che si trate di Ben, o di questo povero ragazzo di Marte, o di tutt'e due. ti consiglio di portare i tuoi motivi in una stanza privata e di darci un'occhiata da vicino. dopodiché sarai in grado di giudicare meglio la direzione in cui stai andando."
straniero in terra straniera (Robert A. Heinlein)

Tuesday, May 02, 2006

conhecimento
com nascimento